Флора наморщила лоб.
— Раз так, можно будет проявить немного фантазии... А как быть с вами и вашим гостем-одиночкой?
— Лично я ем все. А если говорить про одиночку, то ей лет двадцать пять. Она журналистка и пишет о ранчо статью.
— Ого! — Флора не на шутку струхнула. — Представить вам меню на утверждение?
Майкл негромко рассмеялся.
— Нет, спасибо. Поскольку должность хозяйки дома вакантна, можете считать себя высшим авторитетом. Но не слишком старайтесь, — предупредил он. — В конце концов, у нас не пятизвездочный отель.
— Я должна быть уверена, что гости сыты и хорошо устроены. — Она встала. — Да, еще одно... Кажется, я заняла лучшую спальню для гостей. Может быть, мне следует ее освободить?
— Нет, — неторопливо ответил Майкл. — Спален у нас хватает. Оставайтесь на месте.
— Спасибо... Что ж, теперь можно засучить рукава. — Они обменялись взглядами. — Я не шучу, — негромко, но решительно добавила Флора.
— Да, мисс, — ответил Майкл. — Неужели на ваших курсах готовят инструкторов по терроризму?
— Нет, но советую относиться ко мне всерьез.
— Я и так отношусь к вам всерьез. Когда с проклятым приемом будет покончено, я дам вам в этом письменное обязательство, — насмешливо и одновременно с досадой ответил он.
— Спасибо, — сухо ответила Флора и удалилась.
После ее ухода Майкл несколько минут смотрел в стену и сосредоточенно думал. Почему он не выгнал эту загадочную девицу, вызывающую у него гнев и любопытство? Несмотря на то, что остался без Неда и с Китом на руках? Что она скрывает? И как он сможет прожить с Флорой в одном доме, не прикасаясь к ней даже пальцем?
Позже Флора позвонила сестре.
— Долли, я тебе уже говорила... Проблема в том, что никто не знает, где в данный момент находится Роберт. Он куда-то уехал. Но все считают, что скоро он даст о себе знать. Придется немного подождать. Как ты себя чувствуешь?
— Тошнит зверски, — ответила Долли. — Так ты и в самом деле ничего не сказала Майклу Рестону?
Флора закусила губу.
— Нет, пока не сказала. Но если я не смогу найти Роберта, то придется. Однако я предварительно посоветуюсь с собой, так что не волнуйся... Слушай, ты не поверишь, но мне предложили здесь временную работу! — весело сказала она, надеясь поднять сестре настроение. — Это очень кстати, потому что иначе я уже оказалась бы на мели!
Спустя несколько минут она дала отбой. Похоже, юмористический отчет о том, как она заняла пост временной домоправительницы Лас-Пальмаса, действительно развеселил Долли.
...Следующие два дня выдались очень напряженными, но между Флорой и Майклом установилось что-то вроде перемирия.
Флора старалась держаться в его присутствии как можно более естественно. Как ни странно, это ей удавалось. Правда, следовало отдать должное и самому Майклу. После долгих раздумий она пришла к выводу, что другого способа нет. Она совершила очередную глупость. Решение остаться было продиктовано гневом. Конечно, помогало то, что она занималась любимым делом. Тем более что о таком доме можно было только мечтать.
И все же у нее не укладывалось в голове, что смертельные враги могут одновременно находиться в почти приятельских отношениях. Таких приятельских, что к Флоре начало возвращаться почти утраченное природное жизнелюбие. Кое-что прояснилось, когда Майкл устроил ей выходной. Хотя день прошел замечательно, он явился серьезным испытанием для соблюдавшегося обоими перемирия.
Майкл устроил им с Китом экскурсию на вертолете, причем сам сел за штурвал. Полет привел Флору в восторг. А о мальчике и говорить нечего; выяснилось, что Кит давно мечтал стать пилотом вертолета.
Это случилось в воскресенье, за день до возвращения Сэма и Джесс. Майкл пригласил Флору и Кита на пикник и попросил взять с собой купальные костюмы.
— Мне и в голову не приходило, что тут так много места! — воскликнула Флора, увидев раскинувшееся внизу ранчо. На Флоре и Майкле были шлемы с микрофонами, так что шум не мешал беседе. — Неужели вы знаете здесь каждый дюйм? Это просто невозможно!
— Ну, не каждый, но я совершаю облеты ранчо с восемнадцати лет, — ответил он.
— Вы проводите смотр и перепись с помощью вертолета? — спросила она, увидев стадо коров, двигавшееся через выжженную равнину к извилистой полоске зелени, указывавшей на наличие воды.
— Иногда. На открытой местности так удобнее, но в других местах чаще пользуются мотоциклами и лошадьми.
— Мне хотелось бы увидеть смотр, — с завистью сказала Флора.
— Если останетесь здесь подольше, то увидите... Гляньте вон туда. — Он ткнул пальцем в лобовое стекло. — Видите зеленое пятно? Это старица. Она пересыхает только во время очень сильной засухи. Мы устроим там ланч.
Они сели и провели пару чудесных часов, как следует наплескавшись на мелководье, а потом устроившись в тени деревьев, росших вдоль русла.
— Это поразительно! — сказала Флора, выкладывая на скатерть еду. — Смотрите сюда. Вот крутые яйца, вот сандвичи с салатом, вот ветчина, а вот помидоры. Это обожаемые юным мистером Хардингом вареные овощи, но мы не станем просить его поделиться. — Она лукаво посмотрела на Майкла. — А это холодная курица. Угощайтесь. На третье будет чай со слоеными булочками.
Флора надела поверх купальника белую майку и села на подстилку скрестив ноги.
На Майкле были только темно-зеленые плавки. Он принес из вертолета трос и помог мальчику соорудить примитивный плот из веток. В данный момент Кит лежал на животе, смотрел вниз и изучал дно старицы, время от времени подгребая руками.